安娜伊思 马田:做中法交流的“摆渡人”
“海报红白蓝的色彩会让人第一时间想到故事的发生地法国,海报上的众多人物剪影会让我们感受到时代洪流中每个人的渺小……”在北京老舍剧院举行的中文版《悲惨世界》推介活动上,总制作人安娜伊思·马田(Anais Martane)向观众展示解读该剧的海报。
2023年12月15日,话剧《悲惨世界》2024年全国巡演启动仪式及重要活动发布在北京老舍剧场举行,总制作人安娜伊思·马田(右二)公布话剧《悲惨世界》的新海报
中文版《悲惨世界》由中国演员、中国制作团队和法国导演、法国舞美设计共同创作,其中导演是来自法国的让·贝洛里尼 (Jean Bellorini)。1月26至28日,该剧在北京保利剧院的首演后,开启2024年“中法建交60周年”大型全国巡演。而安娜正是这次中法合作的直接推动者。“此次合作‘不是为了文化去交流,也不是为了交流而做文化’,是有文化就有交流。”安娜告诉记者。
这并不是安娜首次促成中法之间的艺术合作,她一直活跃在文化艺术交流领域,如推动中法合作话剧《雷雨 后》,参演《彭氏骗局》《西贡》和《Ghetto犹太城》,还担纲制作中文版《小王子》有声书……如今,除了中国演员刘烨的爱人,安娜在中国被大家知晓的身份越来越多:职业摄影师、乐队主唱、戏剧策展人……“有文化的地方,交流自然来了。”安娜说自己的梦想是能够做中法交流的“摆渡人”。
2019年10月10日,刘烨影像导演作品——舞台剧《犹太城》主题曲MV分享发布行动在北京举行。该MV由中国著名演员刘烨执导拍摄,他也是《犹太城》女主角、法国艺术家安娜伊思·马田的丈夫。图为刘烨、安娜夫妇接受采访
结缘中文和中国
安娜和中文的缘分歪打正着。“法国的教育是高中时候必须选择一个专业方向,当时像‘经济科学’(sicence économique) 这类的专业非常火,但是我一直想学艺术。”安娜告诉记者,当时尼斯最好的艺术学校距离她家非常远,因此这个选择一度搁浅。临近截止日期,在长长的专业选择表末尾,安娜看到了两个专业:俄文和中文。“中文在我看来很神奇,那些用毛笔写的中文字彷佛像艺术品一样,读起来的音调也很像艺术。那我就学中文吧!”
在上世纪90年代的法国,学中文是一个非常冷门的选择,大家对中国都知之甚少。“但是爸爸知道我的选择后,非常高兴,他跟我说‘学中文很好,中国是未来’。”安娜说,事实证明,爸爸“说得没错”。
1997年,学习过三年中文的安娜跟随学校组织的活动第一次来到中国旅行,“我们是尼斯第一个前去中国的学生团,”安娜说,当时的活动非常受关注,“上了当地的报纸,非常轰动”。
短暂的中国之行留下了意犹未尽的回忆,回到法国的安娜,一直梦想着再有机会去往中国学习和生活。2001年,安娜作为交换生来到首都师范大学学习,由于爱好摄影,她走遍北京的各个角落拍照,体验生活。“当时我把拍的照片刻录到碟片上,然后连同我写的文章一起邮寄给了《今日中国》,我还记得那篇文章是讲述在华留学生如何通过跟出租车司机聊天学习中文。”安娜回忆起跟《今日中国》杂志的缘分,“ 17岁的时候,我曾经把《今日中国》杂志带回尼斯的家中,非常奇妙的缘分。”
被拓宽的人生
2021年8月,在美丽的新疆那拉提草原上,音乐旅行纪实节目《边走边唱》拉开序幕,中国民谣歌手张玮玮拉着手风琴,万晓利弹着吉他,同时还有中国知名歌手老狼参与其中,安娜用优雅的法语唱响《米店》。蓝天白云下、青草大山间,安娜的法语歌声悦耳美妙,让观众感觉瞬间被治愈。安娜在这个节目中的身份是中国民谣乐队“河乐队”的主唱,在那次的演绎中,作品被重新编曲,前半部分被填上法语歌词,安娜的演唱让作品本身有了另一种浪漫。
“有意思的是,中国听众喜欢法语的部分,法国听众喜欢中文的部分。”这种效果出乎安娜的意料。
安娜伊思 马田
安娜与民谣乐队的故事开始于20年前。当时,位于北京三里屯的“河酒吧”是北京民谣音乐人的聚集地,即将完成学业回法国的安娜和朋友在三里屯闲逛。“偶然听到酒吧里野孩子乐队的歌声,瞬间打动了我,仿佛我之前就听过这些歌声。” 坐在台下的安娜,忍不住上台敲打手鼓。这个性格开朗的外国姑娘,给张玮玮、万晓利、野孩子乐队等中国歌手留下了深刻印象,安娜也渐渐和他们成了朋友,经常给他们拍摄。“他们来自西北,音乐中有一些西方的元素,我的DNA认出了一些几千年前的感受。”安娜也经常会带一些以色列的音乐、罗马尼亚的音乐唱片给他们听。张玮玮回忆这段时光时说,安娜影响了他的音乐审美,“让我们感觉自己和世界是同步的”。
2017年安娜的摄影展《温度》在北京开展,作品中有很多关于“河酒吧”的记忆。安娜的镜头细腻而又沉静,记录了珍贵的中国民谣时代。也正是这个展览,让她受邀一起组建起“河乐队”。“我一直有做歌手的梦想,没想到有一天能够和我这些中国老友再聚,一起组建这个乐队,实现我当歌手的梦想。”
安娜的摄影实践非常丰富。早在2004年,她就开始以肖像摄影师的身份为《时代》周刊拍摄照片,后又出版了摄影集《中国肖像》。除了自己摄影外,安娜还积极促成中法摄影师的交流。她所在的图片社曾参与组织中国摄影师前往法国参加艺术工作坊、阿尔勒国际摄影节等活动,安娜回忆说当年自己作为助手积极参与其中,乐在其中。
“这里就是我的家”
2015年,由刘烨朗读、安娜担当制作人的有声读物《小王子》与公众见面,其中穿插由刘烨、安娜和孩子们一起演唱的五首歌曲小片段。“我从小是听着《小王子》有声书长大的,在法国经常会有一些著名的演员参与有声书的创作,因此我想为什么不在中国尝试下这种模式呢?”安娜说,在这个项目中,参与朗读和唱歌的孩子大部分都是农民工子女与贫困儿童。他们的参与,也应了安娜的初衷——“做一些有意义的项目让没有太多机会的孩子参与进来” 。
安娜热爱中国文化,坚持自己的两个孩子要接受中国文化的熏陶。儿子诺一房间的墙上,贴着《大闹天宫》的大幅海报,在另一面墙上,还贴着《西游记》的皮影戏。另外,孙悟空的玩偶、雕塑也是随处可见。“从诺一出生开始,我就严格地为他选择每一本读物,先从盘古、后羿、嫦娥等神话故事开始读,然后到《西游记》。”
“我的家就在中国,我的家庭、事业和未来都在这里。” 如今,“边走边唱”第三季开播,安娜跟随乐队又重走了她年轻时候走过的很多地方,“新疆、云南、贵州……我学生时候喜欢做背包客,走过中国的很多地方,这些地方真的太美了。可能你们把我当成外国人,但是我自己不觉得,这里就是我的家。”安娜谈起自己未来的打算:“很简单,就是在这里继续做一些自己喜欢的中法交流项目,然后陪着孩子慢慢长大,我们慢慢变老。”