您的位置: 首页 > 新闻中心 > 国际 > 独家推荐

美国艺术家模拟猫的视觉 记录猫眼看到的世界景象

发布时间: 2013-10-25
放大缩小

Le champ de vision du chat (en bas) est légèrement plus large que celui de l'homme (en haut): 260° contre 220°. Le félin a par ailleurs une perception beaucoup moins nette des couleurs. Il voit en pastel.

上图为人眼视角,下图为猫眼视角。因为猫眼的视场角度更大,眼中呈现的画面因此要比人类更宽。

Le chat a une vue quasi-dichromatique. Ses pics de perception sont le bleu-violet et le jaune-vert. Il voit donc très mal le rouge qui s'apparente pour lui à un jaune pâle, semblable au vert: il est daltonien.

猫是黄蓝色盲,至于绿色和红色,在猫眼里只能呈现为黄色。 

  中国网10月25日讯 据法国《费加罗报》10月21日报道, 一位美国青年艺术家日前创作了一组作品,作品模拟了猫的视觉,记录了猫眼看到的世界景象。

猫是我们的好伙伴,你是否想知道猫眼中的世界是什么样的, 25岁的美国艺术家尼科雷·拉姆日前在诸多动物学家,以及宾夕法尼亚大学兽医系的帮助下,利用photoshop软件的功能,修改了一组图片,用来区分人眼与猫眼成像的不同。

通常情况下,猫只能看清面前几十厘米到几米的距离,因为猫天生就患有近视。但是,猫的视场角度要比人类大的多。通常人类的正常视角是水平的180度,在视角的两端各会有另外20度的浮动,因此人类的视角最大可以达到220度,而猫眼的正常视角为200度,两端的浮动可达到30度,这样猫眼的视角最多可以达到260度,远比人眼要大。

在颜色的感知上,猫只能认知两种颜色:黄色和蓝色,至于红色和绿色,猫几乎无法区分,这两种鲜亮的颜色在猫眼里只会呈现出同一种黄色。大多数猫的眼睛都是锥体状的,视网膜上的感应器用来传递颜色的信息。由于缺少一些感光元素,我们看到的五彩世界在猫眼中不过是单调的色彩。

1   2   3   下一页  


文章来源: 中国网
责任编辑: 肖冰
 
分享到:
20K
 
猜你喜欢

新闻评论

网友热评