中国网4月24日讯 由北京第二外国语学院与北京市翻译协会联合主办的新时代背景下的翻译研究高层论坛暨《北京翻译》发布仪式22日在北京举行。来自校内外的翻译学界业界代表齐聚一堂,共话翻译学科与行业新发展。

中国翻译协会常务副会长、中国外文局原副局长王刚毅在致辞时表示,目前翻译行业发展面临挑战,《北京翻译》的出版恰逢其时。“希望《北京翻译》能充分利用有利条件,直面挑战,找准研究定位,拓宽研究视野,插上技术翅膀,继续不断向前发展。”

中国翻译协会常务副会长、中国外文局原副局长王刚毅致辞。王勇斌 摄

北京第二外国语学院党委常委、副院长程维在致辞时感谢了中国外文局、中国翻译协会及北京市社科联等单位对北京市翻译协会工作的大力支持。程维表示,《北京翻译》的创立是构建协会特色品牌的关键一招,是推动北京市翻译行业健康可持续发展、积极服务首都国际交往中心功能建设的重要一步。《北京翻译》要搭建起翻译学界和业界沟通交流的平台,积极探索理论研究与行业发展的前沿问题,做到守正创新,百花齐放。

北京第二外国语学院党委常委、副院长程维致辞。王勇斌 摄

中国外文局翻译院副院长王飞表示,本次活动是翻译院与《北京翻译》合作的新起点,也将成为中国译协与北京译协协同合作的新引擎,未来将共同汇聚翻译力量,形成合力服务国家重大战略和首都经济社会发展。

图为中国外文局翻译院副院长王飞。王勇斌 摄

中译出版社副总编辑刘永淳作为出版方对《北京翻译》的创立与发布表示祝贺。

中译出版社副总编辑刘永淳致辞。王勇斌 摄

程维、王刚毅、张文、刘永淳共同为《北京翻译》新书揭幕,向中国翻译协会、中国外文局翻译院、翻译类出版物主编代表、北京第二外国语学院相关职能部门与教辅部门赠书。

图为赠书环节。王勇斌 摄

发布仪式结束后,中国翻译协会常务副会长王刚毅、中国外文局机关党委常务副书记闵艺、北京外国语大学高级翻译学院院长任文、北京航空航天大学外国语学院院长梁茂成、北京语言大学国际语言服务研究院院长王立非、北二外中国公共政策翻译研究院执行院长张颖等六位专家围绕党政文献的翻译与传播、翻译国家队建设、国家翻译能力建设、人工智能与译文质量评测、打造“北京翻译”品牌以及城市译名对比研究等主题发表了主旨演讲。

图为与会人员合影。王勇斌 摄