“永旺杯”第十一届多语种全国口译大赛27日在北京第二外国语学院举行。图为参赛选手正在进行交替传译。 中国网 欧阳啸鸿 摄

 

中国网新闻10月28日讯 (记者 欧阳啸鸿)由中国翻译协会与北京第二外国语学院共同主办的“永旺杯”第十一届多语种全国口译大赛于27日在北京第二外国语学院举行。来自全国各大高校的共计119名选手参加了本次大赛。

 

大赛共设日语、法语、德语、俄语、朝(韩)语、西语、阿拉伯语七个组,其中日语组分为交替传译和同声传译两种形式,其余六组均为交替传译。比赛内容分为外译中和中译外两个环节,内容包括时政、经济、科学等多个领域,从职业素养、技巧运用、信息传达等多方面考察参赛选手的综合水平。

 

来自湖南大学的肖轶群,广东外语外贸大学的王悦然,外交学院的范逸飞,北京外国语大学的周琪卓兰,南开大学的尚悦,北京外国语大学的洪微微,北京外国语大学的孙宜乐,北京外国语大学的汪倩分别获得了日语交传、日语同传、法语交传、德语交传、俄语交传、朝(韩)语交传、西语交传、阿拉伯语交传的一等奖。

 

“永旺杯”第十一届多语种全国口译大赛27日在北京第二外国语学院举行。图为俄语交传分赛场,俄语系主任张惠芹对比赛进行点评。 中国网 欧阳啸鸿 摄

 

北京第二外国语学院俄语系副主任许传华介绍,大赛的影响力正在逐年扩大,这对翻译人才培养起到了良好的引领作用。“大赛提升了学生对语言学习的兴趣,”许传华说,“很多学生现在更加重视文化传播方向的学习,这对中国文化走出去起到了重要作用。”

 

本次大赛得到了日本驻华大使馆、法国驻华大使馆、德国驻华大使馆、奥地利驻华大使馆、俄罗斯驻华大使馆、俄罗斯文化中心、白俄罗斯驻华大使馆、哈萨克斯坦驻华大使馆、西班牙驻华大使馆、秘鲁驻华大使馆、巴拿马驻华大使馆、韩国国际交流财团、巴林王国驻华大使馆的大力支持。