2017年翻译资格考试报名人数继续大幅增长 

人社部人事考试中心党委书记吴剑英、中国外文局人事部主任、翻译资格考试领导小组成员兼考试办主任闵艺巡视黑龙江大学口译考点。

2017年翻译资格考试报名人数继续大幅增长

山东师范大学笔译考点。

2017年翻译资格考试报名人数继续大幅增长

上海建桥学院口译考点。

5月20日至21日,2017年上半年全国翻译专业资格(水平)英、法、日、阿拉伯语四个语种的一、二、三级口笔译考试(以下简称翻译资格考试)在全国范围内进行,这是自2003年首次推出考试以来组织的第28次考试。全国共报名7.8万余人,同比增长44.4%,其中,笔译报名66699人,同比增长50.8%;口译报11772人,同比增长20.2%。截至2017年上半年,翻译资格考试累计报名达65万人次,已有7.3万人次获得了翻译资格证书。

翻译资格考试是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证考试,是对参考人员口译或笔译方面双语互译能力与水平的评价与认定。中国外文局受人力资源和社会保障部委托负责考试的实施与管理工作;人社部人事考试中心负责考务管理工作;外国专家局培训中心负责口译考务工作。2016年6月,该考试被《人民日报》微信评为“全国含金量较高的13个职业资格考试”之一。12月,翻译资格考试被正式列入国家职业资格考试目录清单。

翻译资格考试分口、笔译两大类别,设有资深翻译、一、二、三级口笔译翻译共四个等级。资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。

根据国家有关政策规定,翻译资格考试实现了与翻译职称评聘、翻译专业高等教育、翻译协会会员管理三者的有效衔接。获得资格证书人员可以聘任为相应的翻译专业技术职务;获得二、三级口译或笔译资格证书人员可以成为中国译协的普通会员,获得一级口、笔译资格证书人员可以成为中国译协的专家会员;在读翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”,参加二级口、笔译考试,可免于《综合能力》科目的考试。(中国外文局翻译专业资格考评中心供稿)