您的位置: 首页 > 新闻中心 > 本网独家

BBC Proms:陈其钢《蝶恋花》演绎东方女人心

发布时间: 2015-07-31 20:08:32  |  来源: 中国网  |  作者: 孙冬白  |  责任编辑: 李云鹏

陈其钢

中国网7月31日伦敦讯(特约通讯员 孙冬白)每年夏天在伦敦举行的逍遥音乐节(The Henry Wood Promenade Concerts presented by the BBC,简称 The BBC Proms)自1895年创立至今已成为英国古典音乐节盛典,每年七月在皇家阿尔伯特音乐厅(Royal Albert Hall)如期举行。今年为期八周共75场的夏季古典音乐会中,每晚都会为广大乐迷呈现一场视听盛宴。

7月29日的演出大概是笔者两年来第十次走进皇家阿尔伯特音乐厅的BBC Proms。在精心挑选的这几场音乐会里面,每一场结束都是由衷地大呼过瘾。但昨晚这场,除了过瘾之外更有被撞了一下的莫名感动,因为陈其钢的《蝶恋花》。

这部完成于2003年的《蝶恋花》诞生十多年来在国内外演出不断且场场大受好评,更“遭遇”过同一天内纽约和伦敦两地同时上演的“撞车”事件。这在现代音乐作品中实属少见。通常现代音乐作品大多让人听过之后敬而远之,首演过后再无后文。作品的法文名为《Iris dévoilée》,Iris指彩虹之神,也是一种蓝色的花,也有美女的意思。最初中文名为《女人》,后因太过直白,被陈其钢改为《蝶恋花》。《蝶恋花》是中国的文人骚客一千年以来专用于描写爱情的词牌名。

《蝶恋花》共有九段乐曲组成:纯洁、羞涩、放荡、敏感、温柔、嫉妒、多愁善感、歇斯底里和情欲。女人的九种情绪、九个阶段在炫目的技巧中被展现得淋漓尽致。古筝玲珑剔透,二胡缠绵悱恻,女高音一咏三叹,青衣如莺啼婉转。

通常外国乐迷听后会特别为纯洁、羞涩、温柔段的东方含蓄情结深深着迷,而国人则会在放荡、敏感、嫉妒段大呼惊喜。如此露骨且准确地描写惊恐和情感的不确定在传统中国音乐中屈指可数。最后起到总结作用的第九段被译成《情欲》,某种程度上丰富的情感被两个字限制住了。听罢,思无邪三个字跑进脑子里。

昨晚,当三位身着旗袍和白裙仙气飘飘出场的二胡、琵琶和古筝演奏家亮相在舞台上时,音乐未起,已点燃整个音乐厅。在见惯了清一色黑衣西方古典乐团的皇家阿尔伯特音乐厅,这三位东方姑娘简直是从在画里走出的仙女。

多年旅居法国,师从现代音乐大师梅西安的陈其钢是现代屈指可数的把西方古典音乐和中国传统音乐如此完美融合的代表。“在去法国前,我从没如此重视过中国传统音乐元素,只是偶尔放在作品里,在法国生活多年之后才意识到那是最有特点、最不可替代的部分。”于是有了他早期一系列充满浓重个人符号和东方韵味的作品《易》、《水调歌头》、《三笑》和《蝶恋花》。

7月29日陈其钢的《蝶恋花》登录在皇家阿尔伯特音乐厅的BBC Proms。图为陈其刚站上主席台谢幕。【摄影 孙冬白】

1   2   下一页  


 
分享到:
20K
 

新闻评论

网友热评