您的位置: 首页

庄长兴:大力推进语言服务工作 推动"一带一路"建设

发布时间: 2016-06-17 10:42:19  |  来源: 中国网  |  作者: 辛闻  |  责任编辑: 栗卫斌

中国网6月17日讯 第八届亚太翻译论坛于6月17日在西安召开。本届论坛以“亚太地区翻译的明天”为主题,约400名国内外翻译界知名专家学者参会。陕西省人民政府副省长庄长兴在论坛开幕式上发言时表示,语言服务是跨国跨文化的重要沟通手段,特别在当今经济全球化文化多元化的国际大背景下,语言服务被赋予了更加鲜明的时代特征,为凸显翻译及其他语言工作者在区域发展中的重要作用,推动亚太地区翻译事业健康发展。

庄长兴说:“本届亚太翻译论坛将围绕亚太地区翻译的未来这一主题,探讨在“一带一路”战略与合作框架之下,在云计算和大数据为代表的新技术环境下,翻译及其他语言服务面临的机遇与挑战,以及未来的发展方向,推动“一带一路”建设,就是要促进沿线国家互惠互利共同发展,这就必须在不同的国家和民族背景之间寻求文化认同,在推动经济交流融合的同时,实现文化的理解与互信。语言是文化文明的主要因素,作为交流的第一载体,语言在各国各领域交流合作中的沟通桥梁和连接纽带的战略支撑地位日益显著,大力推进语言服务工作将成为各国未来发展很迫切的一个需求。”

庄长兴表示,近年来,陕西省在推进“一带一路”建设中发挥了很大的作用,做了大量的工作,特别是与丝绸之路沿线国家在多个领域建立了广泛的联系,社会各界也充分认识到翻译工作在促进经济社会发展和对外开放中的特殊的重要作用。在2015年印发的陕西省“一带一路”建设2015年行动计划当中特别提出,要建设丝绸之路语言服务平台,以满足全省对外开放语言服务的需要,长期以来,在中宣部、国家外文局、中国翻译协会的大力支持指导之下,陕西省与国际译联,亚太各国翻译协会,以及国际知名翻译机构不断深化各种形式的合作。

庄长兴还表示,充分发挥陕西丰富的科教资源优势,正在逐步建设一个高水平的语言服务平台,有力促进与丝绸之路沿线国家开展更加广泛深入的交流与合作。如包括西安外国语大学在内的多所专业性语言院校和综合大学的外语学院,已经形成了语言门类齐全,教学专业全面的语言人才教育体系。在翻译专业人才培养方面,也已经有六所陕西高等院校申请MTI应用型翻译,西安外国语大学高翻学院,西北政法大学,西安石油大学等,在语料库的建设方面,已经具有了阶段性成果,这次论坛能够在陕西举办,是对陕西翻译工作发展的肯定,也希望中宣部,国家外文局,中国翻译协会继续加大对陕西翻译工作的支持帮助,帮助我们培养更多的翻译人才,使陕西能更好地适应经济社会发展和对语言服务的需求。陕西将努力为这次论坛提供良好的保障,也希望各位领导、各位专家学者、与会的各位嘉宾们,今后常到陕西走一走看一看,为陕西加快开放创新发展提供意见,献计献策,最后祝第八届亚太翻译论坛圆满成功,祝与会的各位嘉宾、女士们、先生们在陕期间身体健康,工作顺利,谢谢大家。

 
分享到:
0
 

新闻评论

网友热评

 
中国网官方微信