2013中国当代优秀作品国际翻译大赛英语组获奖名单

发布时间: 2014-08-21 14:07:16  |  来源: 中国网  |  作者: 佚名  |  责任编辑: 宋一安

英语组:

一等奖 

Backflow River(《倒流河》)

译者:Nicky Harman(英国)

 

二等奖

Li Thirteen Works the Millstone(《李十三推磨》)

译者:Philip Hand(英国)

 

Pinewood(《松树镇》)

译者:Dana Lutenegger(美国)

 

三等奖

Dear Potatoes(《亲亲土豆》)

译者:郝福合(中国)

 

Crescent Lake(《月牙泉》)

译者:Breanna Chia(美国)

 

Shooting the Bull(《吹牛》)

译者:Zachary Haluza(美国)

 

The Kitchen(《厨房》)

译者:林斌(中国);

 

Ta Pu(《塔铺》)

译者:William G.Carpenter(美国)、白文革(中国)

 

The Death of Phil White(《谢伯茂之死》)

译者:Damon T.Cagle(美国)

 

提名奖

Beyond the Border(《凉州词》)

译者:秦千祎(中国)

 

George and the Book(《乔治和一本书》)

译者:任小玫(中国)、James·M·Hargett(美国)

 

George and a Novel(《乔治和一本书》)

译者:姜亚军(中国)

 

George and a Book(《乔治和一本书》)

译者:Sydney Zander(美国)、金雪妮(中国)、刘笑容(中国)、宋达(中国)、席宁忆(中国)

 

People’s Fish(《人民的鱼》)

译者:郭颐顿(中国)

 

Guesses(《推测几种》)

译者:Harlan Stensaas(美国)、施佳胜(中国)

 

For a Pool of Clean Water(《一潭清水》)

译者:范海祥(中国)

 

A Letter(《信》)

译者:马慧勤(中国)

 

The Moonlight Blade(《月光斩》)

译者:吴晓芳(中国)

 

The Crescent Spring(《月牙泉》)

译者:Benjamin Michael Coles(英国)、步朝霞(中国)

 
分享到:
20K
 
猜你喜欢

新闻评论

网友热评